Lesan, una startup con sede a Berlino, sta sviluppando prodotti di traduzione automatica per le lingue etiopi. Fondata nel 2019, Lesan ha lanciato strumenti di traduzione per l’amarico e il tigrino, che a suo dire superano Google Translate in termini di qualità. L’utilizzo da parte della startup di risorse di stampa offline per creare un nuovo set di dati di riferimento per le lingue del Corno d’Africa è stata la chiave del suo successo.
Se chiedete a ChatGPT in tigrino o amarico le domande più semplici e frequenti, vi risponderà con parole incomprensibili, un misto di tigrino e amarico o addirittura con parole inventate. I chatbot come ChatGPT sono del tutto inutili o non funzionano in queste lingue. La maggior parte dei dati che li alimentano sono fondamentalmente dati provenienti da Internet, e non ci sono abbastanza dati online per queste lingue. È quindi ancora più urgente creare tecnologie specifiche per queste lingue.
Estratto da The AI startup outperforming Google Translate in Ethiopian languages | RestOfTheWorld.org